German Of The Day: Getarnt

That means disguised. You know, like the three terrorists from Paris who presumably made their way through Europe disguised as refugees? Now it’s out that at least one of them traveled through Germany.


Take this guy here, Ahmad Almohammad, one of the three who blew themselves up in front of the Stade de France. The latest reports indicate that he was in Bavaria at the end of October.

Alarming? Not alarming enough if you watch the news here. Making a big deal out of something like this would only unsettle the public.

“Zu laufenden Ermittlungsverfahren erteilen wir keine Auskünfte.”

Speaking Of Heroes

Or the lack of them…

Ahmad Mansour

This guy seems to think there’s a lack of them, too. Ahmad Manour is a group manager at the Heroes Project in Berlin and a family counselor at Hayat, an advisory body for de-radicalization.

The degree of Islamist radicalization among the youth in Germany is underestimated. He chose the title “Generation Allah” for his recently published book because “I find that there is an incredible number of young people here who believe in things like conspiracy theories, harbor anti-Semitic thoughts and don’t think along democratic lines. The Islamic religion is the only thing they have that conveys identity for these young people.”

“It’s also important that in view of Islamic terror Muslims ask themselves how such a monster could come to life among us.”

Im politischen Raum sei eine “gewisse Planlosigkeit” im Umgang mit dem Problem erkennbar.

Die Mörder Sind Unter Uns

That’s an old post-World War II German movie called “The Murderers Are Among Us,” starring Hildegard Knef. It’s about Nazis in Germany after the war. You know, people with dark pasts and stuff like that?

Hildegard Knef

Meanwhile, in a completely unrelated story…

Germany’s top prosecutor is investigating whether an Algerian man detained at a refugee center last week knew in advance about the Paris attacks but failed to tell the authorities, officials said on Friday.

The guy apparently even has notes describing the attacks, but he’s not talking for some reason. Nor is this news story getting much air time on the German news waves for some reason. I guess things like this simply aren’t permitted to, well, actually happen, so why report them? I mean, it’s not like this guy has a dark past or anything. And dark futures don’t count.

Im Fall des Algeriers aus Arnsberg, der die Terror-Anschläge von Paris angekündigt haben soll, gibt es neue Entwicklungen: Der 39-Jährige soll Notizen über die Attentate versteckt haben, die nun gefunden worden sind.

German Of The Day: Verunsichern

That means to unsettle or to unnerve. And that is what German interior minister Thomas de Maizière definitely did NOT want to do by refusing to explain in detail why the soccer match in Hanover had to be cancelled last night, saying “that would only unsettle the public.”

de Maiziere

So now the public is just plain scared instead.

Although, on the other hand, there are some pretty good German tweets cashing in on that line right now: “How do I look this morning, honey?” “I’d rather not say. Part of my answer would only unsettle you.”

Er möchte die Menschen nicht verunsichern. Doch gerade das macht vielen Angst.

Sweden… Austria… Germany?

I don’t want to be offenceve here Angie, but I think it’s time to pull the ripcord.


How Sweden, the most open country in the world, was overwhelmed by migrants…

Austria plans border fence to manage migrant flow…

Considering Germany Without Merkel.

The ongoing refugee crisis has overwhelmed Merkel. The German chancellor is famous for her ability to sense the direction of public opinion and adjust her policies accordingly. This time, though, many think she may have miscalculated. When asylum seekers began arriving en masse to Germany early this summer, Merkel promised that her country would receive them with open arms — and open borders. And Germans initially supported her decision, which they saw as an opportunity to show solidarity to those in need.

But as the influx of people grew, many Germans started to worry that their government had failed to assess the true magnitude of the crisis. Suddenly, Merkel was no longer the infallible leader who could do no wrong but an impulsive head of government who had put her country in danger. Some began to see the chancellor’s famous statement about refugees — “we can manage” — as proof that Berlin had lost control of the immigration problem.

Are we having a putsch yet?

German Of The Day: Putzig

That means cute. As in funny cute. You know, comical? Like when little kids say something unexpectedly and unintentionally funny? Or, I dunno, like when Germans are completely shocked to find out that their spy agency actually spies on other folks, too?


After angrily upbraiding the U.S. for its electronic spying networks that targeted Germans, the government of Chancellor Angela Merkel has been rocked by two reports in less than a week charging that German intelligence targeted U.S. arms companies, the FBI, a top French diplomat, several international organizations and allied government departments, and even a German diplomat working for the European Union.

“Es kann solche Praktiken zwischen Verbündeten nicht geben.”

German Of The Day: Geht Nicht Gibt’s Nicht

That means, “it’s not possible is not an option.” And that’s where we are right now with this German refugee crisis, I believe.


What would you think, my fellow Americans, if your fearless leader (let’s call him “The Pres”) were to tell you in a nationally televised address that it simply is not possible for the United States to stop the influx of refugees coming in from, say, Canada? Or, I dunno, Mexico maybe? You would rightly think, well then what’s the point of having the freakin’ border in the first place?

Well, that’s what the world’s most powerful woman has told her countrymen in Germany now on several occasions.

I have not yet figured out why she is saying this – because it obviously is possible – but talk about your self-fullfilling prophecy. If what she really means is that it is not possible for HER to secure her country’s borders (European Union borders clearly do not exit so these are the only borders left), then somebody else after her will. And I think this could happen pretty quickly now, too.

In other words, German of the day coming soon: Putsch.

Schäuble ist am Ende seiner Karriere angelangt. Er hat nichts zu verlieren. Er ist die Schlüsselfigur, der ideale Mann, einen Putsch anzuführen. Der einzige, der es erfolgreich tun könnte. Er wäre ein denkbarer Übergangskanzler im Fall der Fälle.

PS: I think what we’ve got here with Angie is the next Günther Schabowski.

N-S-A, B-N-D, Spy-On-You-And-Me

Our espionage doesn’t stink, right? “Spying among friends? That’s just not done.” But spying on their countries, NGOs and the Vatican? That’s a different matter.


Since October’s revelations, it has emerged that the BND spied on the United States Department of the Interior and the interior ministries of EU member states including Poland, Austria, Denmark and Croatia. The search terms used by the BND in its espionage also included communications lines belonging to US diplomatic outposts in Brussels and the United Nations in New York. The list even included the US State Department’s hotline for travel warnings.

The German intelligence service’s interest wasn’t restricted to state institutions either: It also spied on non-governmental organizations like Care International, Oxfam and the International Committee of the Red Cross in Geneva. In Germany, the BND’s own selector lists included numerous foreign embassies and consulates. The e-mail addresses, telephone numbers and fax numbers of the diplomatic representations of the United States, France, Great Britain, Sweden, Portugal, Greece, Spain, Italy, Austria, Switzerland and even the Vatican were all monitored in this way. Diplomatic facilities are not covered under Article 10 of Germany’s constitution, the Basic Law, which protects German telecommunications participants from such surveillance.

“Ausspähen unter Freunden – das geht gar nicht.”

Politicians Making Promises They Can’t Keep?

This is something new, right? Well, in a way, it is. I mean, usually they make them to the people who elect them. This time they were made to total strangers.


“Frau Merkel gave the insupportable promise that anyone seeking a new life can find one in Germany. She created the impression that the limits of our capacity to absorb them are infinite. She created chaos there where nothing is more important than order and regulation. And this not only in Germany but all over Europe…”

“Instead of this, Frau Merkal should follow the Swedish example and publicly concede that we are unable to cope with these numbers and that the people please stop making their way to us. Secondly we need a modern immigration law. Not someday. Right now.”

Frau Merkel hat das unhaltbare Versprechen gegeben, dass jeder, der ein neues Leben sucht, es in Deutschland finden kann. Sie hat den Eindruck erweckt, die Grenzen unserer Aufnahmefähigkeit seien unendlich. Sie hat dort, wo nichts wichtiger ist als Ordnung und Regeln, Chaos angerichtet. Und zwar nicht nur in Deutschland, sondern auch in Europa…

Frau Merkel sollte stattdessen erstens dem schwedischen Beispiel folgen und öffentlich einräumen, dass wir mit den Zahlen überfordert sind, und die Menschen, bitte, sich nicht auf den Weg zu uns machen. Zweitens brauchen wir ein modernes Einwanderungsgesetz. Nicht irgendwann, sondern jetzt.


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 521 other followers