And now, for the rest of you out there rolling your eyes at the conductor’s English, he’ll start speaking your lingo again. And he won’t have to sound so friendly-like all the time either.
Everyone is relieved it seems (me included) at the Bahn’s plan to reduce the number of their annoying announcements – in English. They will now only be, uh, announcing them on trains and at stations where international travellers are more likely to be (so they can better figure out together what the hell it was the announcer just said?). They won’t be talking English at folks on trains going to Kleksdorf or Entenhausen anymore, in other words.
It’s not so much that these folks don’t always speak English that well you know, it’s just that they won’t stop speaking it. Back to the future, I say – I mean past, at last.
Eingeführt hatte der bundeseigene Konzern die englischen Durchsagen – über deren Aussprache sich manch ein Passagier auch amüsierte – auf Schienen und an größeren Stationen 2006 zur Fußball-Weltmeisterschaft in Deutschland.