German Of The Day: Bekömmlich

That means easily digestible, wholesome, beneficial to your health.

Beer

And these are bad things to call beer, a German court has ruled – even though bekömmlich also implies tastiness. Thanks, judge. Chalk another one up to political correctness.

The German Federal Court of Justice upheld a lower court finding that the word could not be used in advertisement for beverages containing more than 1.2 percent alcohol.

The German court said bekoemmlich, which does not have a direct English translation but would be something akin to “wholesome”, described more than the taste of the beer.

When used to describe food, it means that the product is easily absorbed and tolerated by the digestive system even alongside long-term consumption, the court said, adding that beer sometimes did cause health problems.

“The term ‘bekoemmlich’ is understood by the relevant public to mean ‘healthy’, ‘beneficial’ and ‘digestible’,” the court said.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: