It’s about freakin’ time somebody got rid of that awful “English” word–and all those other so-called English words and phrases that Germans are always throwing around here so disrespectfully as if they were, I dunno, English or something.
Every time I accidentally use the word handy in English conversation (with other native speakers who don’t speak German, I mean) they look at me as if I had just arrived from Mars.
Germany’s Transport Minister Peter Ramsauer has finally struck a blow for German (and English) language preservation by enforcing a ban in his ministry on the use of what Germans working there think are English words and phrases.
Handy is one of them, like I said. Another favorite of mine that I hear in Berlin all the time is Coffee Togo. Well that’s how they pronounce it. I swear. Apparantly many Berliners are actually convinced that the coffee you can now get in those portable styrofoam cups to take along with you is from the country of Togo.
Another good one is life. You know, as in “Life Show?”
Or how about Pizza Hut? Many Germans pronounce it as the Transport Minister would expect them to and actually think that the place is called Pizza Hat.
So knock yourself out, Herr Ramsauer. Help preserve my language. You can crack down on abuse like this as often and as hard as you think necessary. Please. I mean, bitte.
Gegen den Mainstream zu leben, kann schließlich ganz schön in sein.