German Of The Day: Staatsfunk

That means state broadcasting. And that doesn’t exist here in Germany, of course.

Spiegel

Or at least that’s what Germany’s state broadcasters are always telling us.

It’s just that these non-state broadcasters, unlike Der Spiegel, for example, don’t have to turn a profit because they are financed by the state (taxation). Despite not being state broadcasters, I mean. It’s complicated.

Bei einem öffentlich-rechtlichen Sender zu arbeiten oder bei einem Verlag, das unterscheidet sich nicht so sehr. Jedenfalls nicht, solange es um die Inhalte geht. Das Geschäftsmodell allerdings unterscheidet sich durchaus: Während Verlage wie der SPIEGEL das Budget für ihre Angebote erst erwirtschaften müssen, nehmen es öffentlich-rechtliche Sender zu guten Teilen über Rundfunkgebühren ein.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: