German Of The Day: Diese Fahrt Endet Hier

That means this drive or line (as in bus line) terminates here.

Fahrt

Of course a foreign, English-speaking  person like yourself might think that it means “this fart ends here.” You know, like the buck stops here only it’s a fart? That would be incorrect, however. So don’t think that.

Over the past 18 months, a crime scandal has been rocking Berlin. It’s one that so far has required the work of 23 officials, necessitated a court appearance, and, this week, provoked protests from a politician on the floor of Berlin’s Senate. It’s the unusual nature of the crime that has provoked such controversy and upset. It wasn’t an act of violence against a person, a case of damage to property, or of fraud. It was, in fact, a fart.

Pups kostet Steuerzahler knapp 87 Euro.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: