German Of The Day: Bratwurst

That means bratwurst. Oh, brother. Dopey Americans eating goofy German food.

“It smells like prune juice and beer had a baby.”

Amerikaner mögen Pizza, Burger und Cola. Was passiert aber, wenn sie deutsches Essen probieren? Was halten sie von Vitamalz, Lakritze und Bratwurst? Ein Youtube-Video zeigt die Antwort.

 

Advertisements

Misleading AND Unsettling

That’s what German agriculture minister Christian Schmidt thinks about food names like “vegetarian schnitzel” and “vegan curry sausage.” He even thinks that names like these should be banned because they mislead and unsettle the public.

Wurst

And I almost agree – those two names unsettle me, for one. Only what do you do about all those other weird traditional German food names out there already? You know, like Leberkäse (liver cheese – neither liver nor cheese inside), Teewurst (tea sausage – no tea), Bierschinken (beer ham – no beer), Baumkuchen (tree cake – no tree), Armer Ritter (poor knight – no knight, poor or otherwise) and Amerikaner (there sure the hell better not be any Americans in there!)? I mean, how misleading and unsettling is that? Let’s cut our loses and call the whole thing off, Herr Minister Schmidt.

Niemand dürfe „bei diesen Pseudo-Fleischgerichten so tun, als ob es Fleisch wäre“, forderte Schmidt.