Ich wulffe, du wulffst, er/sie/es wulfft…

Not that anybody out there knows who the German President is or could really care less if they did, but a new German verb has just entered the language (in his honor?) referring to, well, referring to what, anyway?

The new German verb refers to the manner in which scandal-plagued President Christian Wulff has sought to manage revelations that he accepted a favourable home loan from a businessman, holidayed at the villas of the wealthy and left a threatening message for the editor of Bild newspaper.

It’s called wulffen and actually has two meanings (at least two), according to the director of the German Language Association in Dortmund. The first is to talk on and on unprompted. The second means to be evasive about a particular issue without actually telling a lie.

Damn. I really had no idea that politicians the world over have actually been wulffen with me the whole time.

“It means something in-between.”

One response

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: