World Pain In The Butt

Why do Germans always have to pick out these fancy-dad-gum-new-fangled German words of the year like Lichtgrenze (light border or boundary) when they’ve already got a perfectly wunderbar selection of traditional German words of the year or at least I think they ought to be for crying out loud?

Weltschmerz

Weltschmerz (world pain), for instance, has to be one of my all time favorites because, well, it’s just about as moany, whiney, lamenty and Germany as you can possibly get.

Now available in the U. S. of Amerika for a limited time only! I hope.

Disillusioned? Has your initial idealism been ground into cynicism? Dismayed by discovering how things really work? There’s a term for what you’re suffering: Weltschmerz.

Well There Was No More Wall To Take

So we’ll just steal the balloon stands from last night’s show!

Balloons

They’re going like hotcakes, folks. Or they went like hotcakes, I should say, before the organizers had a chance to clear all of the 7000 away. And the first ones have shown up on eBay, for crying out loud.

Die Ballon-Halter der Lichtgrenze werden offenbar zum Sammlerobjekt. Einige verschwanden nach der Aktion zum 25. Jahrestag des Mauerfalls noch in der Nacht. Der erste war bei Ebay aufgetaucht.

Let There Be Wall

I mean Lichtgrenze.

The LICHTGRENZE is the light installation along the former path of the wall through the city center. It will trace the division of the city over a stretch of approximately 12 kilometers and with thousands of illuminated balloons as an impressive installation in Berlin from 8 to 9 November, 2014. At once emotional, poetic, and serious, this installation remembers the recent historical event, the fall of the Berlin Wall on November 9, 1989.