German of the day: Erholung

That means rally.

Dow surges 2,300 points for biggest rally in 5 years after Trump pauses some tariffs – Stocks surged Wednesday after President Donald Trump announced a pause in some of the ‘reciprocal’ tariffs, causing a market that’s been under extreme pressure for the last week to explode higher.

The S&P 500 skyrocketed 7.6%, on pace for its biggest one-day gain in five years. The Dow Jones Industrial Average advanced 2,423 points, or 6.4%, also its biggest gain since 2020. The Nasdaq Composite jumped 9.8%.

Europe to make Trump “buckle under pressure”

And monkeys to fly out of Europe’s butt.

Trump will ‘buckle under pressure’ if Europe bands together over tariffs, German economy minister says – U.S. President Donald Trump will “buckle under pressure” and alter his tariff policies if Europe bands together, acting German economy minister Robert Habeck said Thursday.

“That is what I see, that Donald Trump will buckle under pressure, that he corrects his announcements under pressure, but the logical consequence is that he then also needs to feel the pressure,” he said during a press conference.

German of the day: Begrenzte Waffenruhe

That means limited ceasefire.

Trump and Putin agree on limited ceasefire – further negotiations from Sunday in Jeddah.

Russia has agreed to cease attacks on energy facilities in Ukraine for 30 days. This was announced by the Kremlin following a telephone conversation between Russian head of state Putin and US President Trump. According to the US, negotiations on an end to the Russian war of aggression are to continue in Saudi Arabia at the end of the week.

German of the day: “Die Deutschen können es nicht lassen”

That means “the Germans just can’t stop doing it.”

Calling people Nazis, that is. One person in particular. They just can’t see that they’re getting lonelier with every passing day. But once they do, they’ll suddenly be gleichgeschaltet (brought into line) like everybody else and Klassenbester (best of the class) again.

The Germans have a word for what’s happening in Trump’s America – As the president lays waste to the rule of law, too many Americans are experiencing ‘Gleichschaltung” — being brought into line.”

German of the day: Handelsüberschuss

That means trade surplus.

As Trump threatens EU with tariffs, Germany announces trade surplus worth $74.1 billion with U.S. – Germany logged a record trade surplus with the United States last year, data showed Friday, news that could stoke tensions with US President Donald Trump as he threatens the EU with tariffs.

The United States also returned as the top trading partner for Europe’s biggest economy last year, it showed, overtaking China which had been in the number one spot since 2016…

Germany accounts for a hefty chunk of the European Union’s large trade surplus with the United States, which has been a source of anger for Trump.

You can sure say that again

But why should such a wonderful development be seen as something to warn about?

The US is ‘no longer the America we used to know,’ warns Germany’s Merz.

Merz’s warning comes amid a whirlwind of personnel and agency slashes both within the U.S. federal government and to foreign aid since Trump took office. Since assuming the presidency, Trump’s administration has sent mass emails offering “deferred resignations” to all federal workers, sacked multiple federal watchdogs, and gotten rid of dozens of prosecutors who were involved in criminal cases related to the Jan. 6, 2021 Capitol attack.

The country has also frozen foreign aid and announced moves to put nearly all staff members at the U.S. Agency for International Development on paid leave.

Trump has also announced ambitions to take control of the Gaza Strip, of Greenland and of the Panama Canal, not ruling out the use of military force.

German of the day: „Riviera des Nahen Ostens“

That means “Riviera of the Middle East.”

Book early or something.

Das Kernzitat lautet: “Die USA werden den Gazastreifen übernehmen, und wir werden dort ganze Arbeit leisten.“ Im englischen Original: „The U.S. will take over the Gaza Strip, and we will do a job with it too.“ Zudem sagte er: „Wir werden ihn besitzen.“

The core quote is: “The U.S. will take over the Gaza Strip, and we will do a job with it too.” In the original English: “The U.S. will take over the Gaza Strip, and we will do a job with it too.” He also said: “We will own it.”

Germans would never seek to influence foreign elections!

It’s just not their thing.

Musk causes uproar for backing Germany’s far-right party ahead of key elections – Tech entrepreneur Elon Musk caused uproar after backing Germany’s far-right party in a major newspaper ahead of key parliamentary elections in the Western European country, leading to the resignation of the paper’s opinion editor in protest.

Germany is to vote in an early election on Feb. 23 after Chancellor Olaf Scholz’s three-party governing coalition collapsed last month in a dispute over how to revitalize the country’s stagnant economy.

“I have already spoken to the future US president at length on the phone…”

“And we are also in direct contact with his advisers on security policy.”

Germany aims to align with Trump?” Has anybody told the Germans yet?

Germany aims to align with Trump to end ‘merciless’ Ukraine war – Chancellor Olaf Scholz ruled out supplying Kyiv with long-range missiles but stressed the country’s sovereignty should be guaranteed.

German Chancellor Olaf Scholz expects he’ll find alignment with president-elect Donald Trump on how to end Russia’s war against Ukraine, playing down concerns a shift in US leadership risks splitting Kyiv’s biggest backers.