It Will Be A Long Debate

Generally, for as long as there is nothing left to debate about.

Migrants

When “Germany” debates something, especially “terminology,” they will do so until the cows come home. And then leave home again. And then come back home again. And so forth.

For 15 years now, the term used by German statisticians and politicians alike to denote foreigners and their descendants has been “people with a migration background.”

That was the label given to people who weren’t born into German citizenship. And to people whose mothers or fathers were not born German citizens. Today, that applies to a quarter of the population.

After two years of discussing how Germany could better acknowledge its status as a society of immigration, a SPECIALIST commission of 24 politicians and academics appointed by the government has submitted its report to Chancellor Angela Merkel. One of its recommendations is to stop using the terms “migration background” or “immigrant background.”

People should use the term “immigrants and their descendants,” commission chair Derya Caglar said. “In my case, this would mean that I am no longer the migrant, but rather the daughter or descendant of migrants.”

German Of The Day: Zigeunersauce

You may think that the rest of the world hates us, my fellow Americans – and indeed they do – but they also blindly copy anything and everything braindead we do.

Sauce

Take Zigeunersauce, for instance. That means “Gypsy sauce.” And because the word Gypsy, like the names Uncle Ben and Aunt Jemima and yada, yada you get where I’m going with this, is one of those names we do not speak unless we are racists, it can no longer be used as a product name here in good-old Germany. The firm Knorr will now be calling their racist Gypsy sauce Hungarian-Style Bell Pepper Sauce instead.

“Same great taste, half the racism!”

In ein paar Wochen finden Sie diese als „Paprikasauce Ungarische Art“ im Regal.

 

German Of The Day: Mohr

That means Moor. As in Moor wacky BLM bullshit.

Mohr

Moors were “the Muslim inhabitants of the Maghreb, the Iberian Peninsula, Sicily, and Malta during the Middle Ages. The Moors initially were the indigenous Maghrebine Berbers. The name was later also applied to Arabs.”

They were also black. You know, dark-skinned people? Or at least that is what the word Mohr is associated with in German. This, of course, has now led to a great big giant world-shaking problem in Berlin. Yawn.

What’s in a name? Berlin wrestles with past in metro station row – Transit authority to rename slavery-linked Mohrenstrasse after AN ANTISEMITIC RUSSIAN COMPOSER.

Get it? Me neither.

Some historians dispute the street name’s origins and argue the word Mohr is merely old-fashioned rather than derogatory.

If You’re Going To Pull Down Statues

You might as well pull down Fawlty Towers while you’re at it.

Fawlty

Nobody gets this. But nobody gets what’s going on anywhere else these days so, whatever.

An episode of sitcom Fawlty Towers has been taken off UKTV’s streaming service because it contains “racial slurs”.

The BBC-owned platform said it had made The Germans unavailable while it carries out a review.

In the 1975 episode, Basil Fawlty declares “don’t mention the war” around German guests, while the Major uses highly offensive language about the West Indies cricket team.

“One of the things I’ve learned in the last 180 years is that people have very different senses of humour.”

It’s Only One In Five

The Konrad Adenauer Foundation has conducted a survey of 1,106 German academics about free speech and discovered that 20% reject Israel’s existence.

Israel

Not all that surprising really, once you consider that a German government study in 2017 found 40% of the population infected with “contemporary antisemitism.” The university folks are just more enlightened, I guess.

“Based on Israel’s policies, I can understand people having something against the Jews.”

Eingeschränkte Wissenschaftsfreiheit in Deutschland? Professoren sehen sich durch Publikationsdruck, teilweise aber auch durch “Political Correctness” gehemmt.

German Word Of The Day: Unwort

That means un-word or taboo word. Which brings us to the German un-word of the year 2019: Klimahysterie.

Hysteria

That means “climate hysteria” (ín German it’s one word).

A “language critical” jury has selected climate hysteria as the taboo word of the year 2019. The rationale behind the decision is that it “slanders the climate protection movement and its efforts.”

Yes, as a matter of fact it does. But this wasn’t a “political critical” decision, it was a “language critical” one, right? The Brain Police are everywhere, people. Everywhere, I tell you…

Eine sprachkritische Jury hat “Klimahysterie” zum Unwort des Jahres 2019 gekürt, Ausdruck würden “Klimaschutzbemühungen und die Klimaschutzbewegung diffamiert und Debatten diskreditiert”, hieß es zur Begründung.

Never Report A Suspect’s Nationality

Especially if he doesn’t have the “correct” one.

Suspect

After Frankfurt tragedy, should German media report a suspect’s nationality? The tragedy in Frankfurt will have serious consequences for an already-tense societal debate in Germany. That’s why it’s so important that the media report the truth completely.

A horrific event in Frankfurt on Monday has Germany in shock: At one of the country’s largest railway stations, an 8-year-old boy and his mother were thrown in front of an oncoming express train. The child was killed; the mother survived.

The suspect attempted to flee the scene but he was detained by onlookers and arrested. A few hours later, a police spokeswoman stated that the suspect was 40 years old and was not believed to have known the victims. It was also revealed that he comes from Eritrea.

German Of The Day: Mundtot Machen

That means to make “mouth-dead,” as in to silence someone.

Brain Police

Groupthink requires individuals to avoid raising controversial issues or alternative solutions, and there is loss of individual creativity, uniqueness and independent thinking.”

On its third try, Germany’s center-left Social Democrats (SPD) will be able to kick controversial anti-Islam author Thilo Sarrazinfrom its ranks, an arbitration court ruled on Thursday. The former Berlin senator intends to appeal the ruling.ConCo

“We will try to take the case to all stages of the state and the federal arbitration court of the SPD and, beyond that, if necessary, all the ordinary civil instances of the district court of Berlin, the Court of Appeals and Federal Supreme Court, then the Federal Constitutional Court,” defense lawyer Andreas Köhler said. “In the meantime Dr. Sarrazin will continue to be an astute and attentive member of the SPD.”

Who are the Brain Police?

German Of The Day: Unsinn

That means nonsense.

Nonsense

German academics and authors call for end to ‘gender nonsense‘ – .Open letter hits back at demand for more gender-neutral nouns.

A group of German authors, comedians and academics have added fuel to the flames of an increasingly bad-tempered culture war over language bias by calling for a fightback against “ridiculous linguistic constructions” designed to make German more gender-neutral.

“And no one has been bothered by the fact that everything feminine has for 1,000 years been based on the [neuter] word das Weib.”

How Could She?

How could anyone possibly make a joke about gender-neutral bathrooms?

AKK

Or hipsters? Or German men who sit down when they pee? None of that is the slightest bit funny. Especially not during the Karnival season. I’m empört (outraged).

In the segment, which aired on public broadcaster SWR, a festively-dressed Kramp-Karrenbauer pokes fun at Berlin’s hipster reputation, saying that the “latte macchiato faction” has “installed third-gender bathrooms” in cafés. She goes on to say that gender-neutral bathrooms are “for the men who can’t decide if they want to sit or stand when they pee.”

“Natürlich ist eine Entschuldigung fällig.”